Ministry of Chemical Industry

英 [ˈmɪnɪstri ɒv ˈkemɪkl ˈɪndəstri] 美 [ˈmɪnɪstri əv ˈkemɪkl ˈɪndəstri]

化学工业部

化学经济



双语例句

  1. Import and export of chemicals on this list and technologies and equipment used in their manufacture are under the centralized management of the Ministry of Chemical Industry ( MCI);
    是海口会展中心唯一的经营管理公司。清单化学品及其生产技术和设备的进出口由化学工业部统一归口管理;
  2. Tang Boli equipment production plant has a long history and rich experience in production, product quality standards in line with the state Ministry of Chemical Industry.
    我厂生产搪玻璃设备历史悠久,具有丰富的生产经验,产品质量符合国家化工部标准。
  3. The standards of performance and quality of vanadium catalysts are discussed. The current standards issued by the Ministry of Chemical Industry are of some value in guiding enterprise production, but not suitable for scientifically evaluating catalytic properties of products for industrial purpose.
    通过对钒催化剂性能与质量标准的探讨,作者认为,目前的部颁标准用于指导企业生产具有一定的参考价值,但用于产品的工业性能评价则不够科学。
  4. Amid the research subjects on light sensitive materials, which were assigned by the Ministry of Chemical Industry more than 90 subjects have been passed evaluation and assessment exams since 1977.
    自1977年以来,仅化工部计划安排的感光科研项目通过鉴定的成果有90多个。
  5. The Ministry of Chemical Industry should perfect energy regulations, organize and develop relevant market connected with energy saving technologies and products, manage well the surveillance over energy conservation and promote technological progress.
    大力推进技术进步,加强产研结合;化工行业应完善节能法规建设,组织和培育节能技术和产品市场,搞好节能监测工作,推进技术进步。
  6. Implementing the spirit of the Congress, accelerating the progress of science and technology and speeding up the development of chemical industry Minister of Ministry of Chemical Industry of China
    贯彻十四大精神加快科技进步加速化学工业的发展
  7. Using the method of the drying of centrifugal praying with the refined zinc sulfate solution provides technologic conditions for the feed grade zinc sulfate monohydrate, so that the quality of the products accords with the standard made by the Ministry of Chemical Industry
    以精制硫酸锌溶液为原料,采用离心喷雾干燥方法探索制取饲料级一水硫酸锌的工艺条件,使产品质量符合化工部部颁标准要求硫酸锌水溶液的净化
  8. In March 1986 the Ministry of Chemical Industry clearly defined that in China all fine chemicals were classified into 11 categories.
    1986年3月,化工部明确规定我国精细化工产品包括11个产品类别。
  9. The Sixth Design Institute of the Ministry of chemical industry
    化学工业部第六设计院